conanxu 最近的时间轴更新
conanxu

conanxu

V2EX 第 550872 号会员,加入于 2021-07-14 20:37:47 +08:00
今日活跃度排名 15497
conanxu 最近回复了
@alexsz 所以衣服鞋子可以申请仲裁吗
感谢🙏
另:看到 zed
RapidAPI +1
@bojackhorseman
搜了一下这本书里的 reasonable ,粗略看了一下,大部分应该被翻译为“合理”,不过这一处应该被翻译为“可推导”,原文如下:

The dialogue between the teacher and the students may start as follows:
“What is the unknown?”
“The length of the diagonal of a parallelepiped.”
“What are the data?”
“The length, the width, and the height of the parallelepiped.”
“Introduce suitable notation. Which letter should denote the unknown?”
“x.”
“Which letters would you choose for the length, the width, and the height?”
“a, b, c.”
“What is the condition, linking a, b, c, and x?”
“x is the diagonal of the parallelepiped of which a, b, and c are the length, the width, and the height.”
“Is it a reasonable problem? I mean, is the condition sufficient to determine the unknown?”
“Yes, it is. If we know a, b, c, we know the parallelepiped. If the parallelepiped is determined, the
diagonal is determined.”
汉王 clear6 阅读器
携带方便,传书也方便,用来读了巨多的书
56 天前
回复了 notifier 创建的主题 电影 2024 年好莱坞影片中国内地票房 TOP10 出炉
《头脑特工队 2 》 3.44 亿元
只看了这一个。开始学心理学脑科学之后发现里面的情节真的都很符合科学理论
不同语境下的同一个英文单词翻译过来确实要使用不同的中文词汇。
“泛化”指的是可以使用到其他场景中(知识迁移),“普通化”。。。这个词我会一脸问号,不知道中文里具体是啥意思
reason 本身就有推理的意思,使用哪个中文词汇需要结合语境。具体到这本书里,“推理”这个词的使用频率会比“合理”高的多。
100 天前
回复了 AkAJOIN 创建的主题 问与答 国内最好的网盘是哪个
那你必须先说一下什么叫好
183 天前
回复了 error0 创建的主题 程序员 TCP 粘包? 到底有没有粘包?
我只关心有没有粘豆包
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   3209 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 11ms · UTC 12:59 · PVG 20:59 · LAX 04:59 · JFK 07:59
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.